Do not say Yes when you want to say NO

米国で研究していて,その当時,
「Noと言わない日本人」なる本が日本で出されていた.
自分のボスはユダヤ人で「Noと言わせないユダヤ人」というので
本が書けるのではないかと思ったことが何回かあった.

ところで,
Do not say Yes when you want to say No
は,その当時アメリカでミリオンセラーになった本のタイトルです.

アメリカでもはっきり自己主張すれば,気まずくなってなかなか
Noと言えない状況,人たちがいっぱいいると分かりました.

今でも,軽く,「それは,自分ではなく,他の人の仕事です.」
あるいは,「それはあなたの仕事ではないですか?」
と言い返すことは,なかなか大変である.
相手とどこまで,渡り合うか?あるいは自分のやらないといけないことの
ために,譲れない部分をどうするかなどですが,
基本の基本は,「心の中で,ぐだぐだ悩んでいても,こちらに頼んできた方は
まったく,悩んでいない事実がある.」ということです.
悩む暇があれば,何気に断る練習をしましょう.
これも英会話と同じで,練習すれば出来るようになる.
と書いてあった.

最近は,勝間和代さんの「断る力」でしょう.

他にも似たような本は古今東西たくさん出ていると判明.

米国に行かないと分からなかったわけではないが・・・.

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする